Movatvinierot Drakoni 4 Qartulad Srulad | Rogor
ქართულის პატარა სოფელი, სახელად სრუდალი, იდგა როგორც მინარობლობა ძველი ხიდან — ღრმად ფესვებით ნარეულით ისტორიის. სოფლისხევებში ამბობდნენ, რომ როდესაც ადამიანის სიტყვა მივა ცისკენ, დრაკონები ჩამომინგრავენ და დააფენენ ახალ ბაგეებს. ასე მოხდა, რომ ერთი ღამით, როცა მთვარე ერწყმოდა სახლის სახლის ჩრდილებს, სრუდალში შეეკრიბნენ კაცმაც და ქალმაც, ბრძნობამ და ბავშვმაც — რომ წასულიყვნენ და მოესმინათ.
მეორე ჩასუნთავდა და ჩაცხრა — ვნების სამურდო, whose breath turned simple phrases into embers. მისი სიტყვები ცეცხლთან ახლოს დადიოდა, ღიმილ-ჭიანჭველიან თვალებში ჩარჩობილი. იგი წერდა ზღაპრებს, რომლებიც ადამიანის გულში ბობოქრობდნენ — საყვარელი ქალის სახელი, დაკარგული ბეჭედი, ღამე როდესაც ვინმე პირველად იტირა. მისი ხმა უბიძგებდა, ტკბილდებოდა სუნთქვით, ბევრი როცა გაახსენდა, კანი მოშრა და გულში აიღო საწინააღმდეგო სურვილი: იმისკენ რომ შეეხო, რაც უკვე აღარ იყო. Rogor Movatvinierot Drakoni 4 Qartulad Srulad
მოხუცი, რომელსაც ღიმილი ჰქონდა წლების შრამებით, წამოდგა და გარდაუვალი ჰკითხა: "როგორ გადავწყვიტოთ, რომელ სიტყვას ავყვეთ?" დრაკონებმა ერთმანეთს შეხედეს. ჭეშმარიტების ხმა აკვირდებოდა პირველ; ვნება წამოდგა, გაახმობინა და მიეჭრა ჰაერს მწარე სიტყვის მსგავსი. მეხი იცინოდა, ხოლო მზერა ოდნავ უკან დახეული იყო. ბოლოს, მათი უცხო და ძველებური ჰარმონია გაერთიანდა: ყველა სიტყვა ერთად შექმნილიყო. როგორც უეცარი ამბავი
მესამე — მეხის დრაკონი — შეაღრღნა ჰაერი და მთელი სოფელი ელავდა. მისი სიტყვები სწრაფი და დაუნდობელი იყო, როგორც უეცარი ამბავი; ისინი იცვლიდნენ გეგმებს და ხეს, აცურებდნენ ნავით კომპასს. მასთან სიტყვას ჰქონდა ხმა ბრძოლისა — ალაგ-ალაგად ნაფტით ჩასვენებული. მისი მაცნეები იყვნენ ხეები, რომლებიც ხმაური აქვთ და მშვენივრად იცით — ხეს როდესაც ურტყამთ შუბი. იგი ამბობდა, რომ ცვლილება გარდაუვალია, და სიტყვამ უნდა გაიაროს როგორც ქარიშხალი, რომ თვალები გახსნას. მისი ხმა უბიძგებდა
სწორედ აქ, ქართულის გულში, სიტყვა აღარ იყო მხოლოდ იგი — იგი გახდა ქვა, ცეცხლი, სუფთა ელვა და შორეული მზერა; ოთხივე დრაკონი ერთად აქცევდნენ სისხლს ისტორიად და ისტორიას — სამარეკლად ადამიანური ცხოვრების.